Перевод "первое блюдо" на английский
Произношение первое блюдо
первое блюдо – 30 результатов перевода
Ну, видимо, небеса всё-таки падают.
И без дальнейшей суматохи давайте подадим первое блюдо, пряное Торо сашими - один из моих личных фаворитов
Я думаю, что вам оно очень понравится.
Well, guess the sky is falling.
And without further ado, let's bring out the first course a spicy toro sashimi, one of my personal favourites.
I think you'll really enjoy it.
Скопировать
Принесете все, как только будет готово?
- Закуски, первые блюда, не важно что. - Эй.
- Я хотел бы заказать.
Can you bring everything as soon as it's ready?
Appetizers, entrées, we don't care.
- I'll just wait to put your order in.
Скопировать
Они хороши как первое блюдо, для аппетита, но как основное блюдо - нет.
Потому что Эстель всегда берет только первое блюдо вместо полноценного обеда, тогда как я заказываю,
Пол, я бы с удовольствием это обсудила, но у нас сегодня инспекция.
They can be an interesting starter, but for main course, no.
Well, there you are, you see, because Estelle always has a starter instead of a main course,
- while I order a... - I'd love to discuss this, but we have a practice inspection today.
Скопировать
Сейчас она читает.
- А что с первым блюдом?
- Авокадо с криветками в холодильнике если хочешь.
She's reading.
- No starter?
- The avocados and shrimps didn't thaw.
Скопировать
Давайте я вам вина налью.
И кстати, пора подавать первое блюдо.
Это равиоли с креветками в соусе "чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
Let me get you some wine.
I think we're ready for our first course too.
These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce with just a touch of minced ginger.
Скопировать
Джахнун, ты что, не видишь, что он смеется?
Йосифон, два первых блюда на стол номер один.
Позвольте порекомендовать вам второе блюдо.
Jahnun, don't you see he is pulling your leg?
Yosifun, two first courses to table number one.
Permit me to recommend the main course.
Скопировать
А сейчас, чуть чуть разнообразим обед.
Первое блюдо -ракообразные, второе - сыворотка правды.
Пентотал.
Now we'll do another kind of cooking:
after true shellfish, truth serum.
Pentothal
Скопировать
Прошу за первый стол.
Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.
Я хочу и бульон, и помидор, а также лук и печенку.
Please, start with table number one.
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.
I want the tomato with the curry, liver and onions.
Скопировать
- Жареная камбала.
Хорошо, дай мне тюрбо и салат в качестве первого блюда.
- Чему ты улыбаешься?
- Grilled turbot.
Okay, give me a turbot and a salad as a starter.
Why are you smiling?
Скопировать
Вызывать определенную тревогу?
Итак, в качестве первого блюда могу предложить Вам... суп "Проклятье любви"(11) и салат "РоковОе море
Как Вы сказали?
to cause a certain restlessness?
Tonight I can offer as starters... the "Perdition Love" jumble and the "Tragic-Marine" salad.
What do you say?
Скопировать
Привет.
А разве салат не идет первым блюдом?
К твоему сведению, Одри, люди с утонченным вкусом подают салат третьим, потому что он очищает тарелки перед десертом.
Hi.
Pacey, don't the salads usually come first?
Well, Audrey, those with sophisticated taste save the salad for the third course. It cleanses the palate before dessert.
Скопировать
Он обещал показать ему... - ... какое-то растение, и дедушка...
- Будет первым блюдом.
- Прошу прощения?
He promised to show him plants that eat meat.
Grandpa... ...will be the first course!
- Beg your pardon?
Скопировать
А итоговый выбор за вами.
- Кто попробует первое блюдо?
- Это буду я.
The final choice is yours.
Who's tasting the first course?
Oh, that'd be me.
Скопировать
- Отлично.
- Ваше первое блюдо.
- Спасибо.
- Great. OK.
- Your first course.
- Thank you.
Скопировать
Однако, Вы сами весьма и весьма европейский писатель.
Как первое блюдо, я рекомендую Вам турбО "Наследник престола"(14), или интерсекцию морского языка с ветчиной
Кухонной прозе нужна также и поэзия.
However, you've been a pretty European writer.
For the first course I recommend to you the Turbot "O Delfim" or Intersectionist Sole filled with ham.
The Nouvelle cuisine needs poetry as well.
Скопировать
Прошу к столу!
Первое блюдо!
Внимание!
Let's eat.
First course.
Ready... go.
Скопировать
Я - Иосиф.
Первое блюдо из Колизея.
Познакомься с моими друзьями мой представитель, Свифтус Лазарус.
I'm Josephus.
I'm the main course at the Colosseum.
The main course... Say hello to some friends of mine. My agent, Swiftus Lazarus.
Скопировать
А ты молчала!
Ты сравнил первое блюдо с дерьмом под рождественской елью!
Знаешь, я просто хотел быть любезным. -Любезным?
Your mouth was shut tight.
You compared our orders to someone who peed on a Christmas tree.
- I was solving a problem for you.
Скопировать
Хорошо.
Первое блюдо. - Это моё!
- Что? Я выиграла!
Fine.
I... pick... the first one.
- That's mine.
Скопировать
Еда прибыла.
Наше первое блюдо – фриттата с перепелиным яйцом.
Приятного аппетита.
Food's here.
Our first course on the tasting menu is a quail egg frittata.
Bon appetit.
Скопировать
Но я готова.
Первое блюдо холодное, оно уже наверху.
- Очень хорошо.
No, I'm ready now.
The first course is cold, so it's already up there.
- Very good.
Скопировать
Гости на местах.
30 секунд до подачи первого блюда!
Вы можете все собраться в круг и взяться за руки?
Guests are all seated.
30 seconds until first course!
Uh, could everyone gather round and join hands?
Скопировать
Вы случайно подали мне еду, которую ест моя еда.
Салат - традиционное первое блюдо на свадьбе.
Что, песчанка выходит за кролика?
You've accidentally given me the food that my food eats.
Salad is traditionally the first course at a wedding.
Is a gerbil marrying a rabbit?
Скопировать
Вот, пожалуйста, ваш ужин на двоих.
Два супа, два салата, два первых блюда, два десерта.
Надеюсь вам троим понравится.
There you go, your dinner for two.
Two soups, two salads, two entrees, two desserts.
I hope you three enjoy.
Скопировать
Мы не на диете.Нет?
Так это закуска или первое блюдо, или...как мне это назвать?
Пусть будет закуска.
We are not on a diet. No?
So is it an appetizer or a entree, or... where are we going with this?
Let's go appetizer.
Скопировать
И её доктора стали озабочены её полнотой и они рекомендовали Benger's Food, которые были одними из этих добавок.
кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым
Они беспокоились, что она не будет помещаться на монетах?
And her doctors became concerned at her obesity and they recommended Benger's Food, which was one of these supplements.
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet.
Were they worried she wasn't going to fit on the coins?
Скопировать
Нет, ничего такого, чем я бы хотела с вами поделиться.
Что ж, позвольте мне рассказать вам о нашем первом блюде.
Это пюре из выращенного у нас мангольда, украшенное отваренным в кипятке крабом и посыпанное вкуснейшей приправой из дикого лука.
No, none that I, uh, want to share with you.
Well, allow me to tell you about our first course.
It is a local pureed chard that is topped with poached crab and then splashed with a really yummy ramp dressing.
Скопировать
6 пар, белый тридцатый столик.
Первое блюдо: два палтуса, один бас, одна свинина одна баранина, один Веллингтон(?
) (Все) Да, шеф!
Six couples, white table 30.
Entree two halibut, one bass, one pork, one lamb, one Wellington.
Yes, chef.
Скопировать
Двадцать одна дорогая проститутка из лучших римских заведений
возлюбленного Ватикана, в мои обязанности, входит записать, что хорошенькие девицы лишились одежды сразу после первого
Сестра Анжела.
Twenty - one decent prostitutes from the best Roman establishments.
And as chronicler to our beloved Vatican, it is my sad duty to report that the said habits did not remain on the comely maidens long beyond the first course.
Mm. Sister Angela.
Скопировать
- Приглашение на ужин еще в силе?
Первое блюдо можно подавать.
Смесь для суфле на закуску готова. Я приготовлю бешамельдля цветной капусты.
Does the offer of dinner still stand?
Right, the first course is ready to go up.
The souffle mix is done for the savoury and I'll make a bechamel for the cauliflower.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов первое блюдо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первое блюдо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение